「雌牛cow」にまつわる慣用句プラスpotty trainingについての説明
英会話スクールのイーオンでは、様々なコースを設けてレッスンを行っています。
子供から大人まで幅広い年齢層に合わせたコース設定がされており、内容もニーズに応えて様々です。
日常的な英会話を習得したい方には、「日常英会話」コース、仕事に活かせる英会話を習得したい方には「ビジネス英会話」コース、それ以外にもTOEICのスコアアップを目指す方のコースなど様々なコースが用意されています。
自分が目標とする英語力習得のために、英会話スクールのイーオンが多くの方に選ばれています。
直訳と意訳
英文をそのまま日本語に直訳すると不自然な例として、enableを使った構文があります。
「(主語)+enable +(人)+to不定詞」は、直訳すると「(主語)は(人)が~することを可能にする」となります。
しかし、日本語の文章で、無生物が主語で、さらに人を目的語にするのは不自然です。
この場合は「(主語)によって、(人)は~できる」と訳すと自然です。
意訳にこだわりすぎて、本来の英文の意味を十分に捉えきれていないことがあってはいけませんが、日本語として文章が成立するかどうか確認することも大切です。